czytanie ze zrozumieniem
darmowe materiały
podręcznik
słownictwo
słuchanie ze zrozumieniem
testy
PRINTABLES: We're creating a world that feels true | Vox
14:53:00Rozpoczynamy dziś serię darmowych materiałów opartych na autentycznych źródłach anglojęzycznych.
Co tydzień będziemy zamieszczać jeden z zestawów, z których w danym tygodniu korzystają uczniowie Thistle School of English.
Na podstawie artykułu Vox We're creating a world that feels true omówimy:
- Jak wygląda praca na planie zdjęciowym do The American
- Jak wygląda proces post-produkcji
- Jak nazywają się członkowie ekipy kręcącej serial
- Jak długo trwa praca nad scenariuszem poszczególnych odcinków
- Słownictwo związane z kinematografią
- Słownictwo przydatne w tworzeniu recenzji filmów
- 22 pytania otwarte (konwersacje)
- Opis obrazka
- Czytanie ze zrozumieniem
- Słuchanie ze zrozumieniem
- Wyrażenia synonimiczne
Oprawa graficzna: Tom Humberstone
Opracowanie tekstu oraz zadań: Thistle School of English
Poziom: B2-C1+
Wykorzystanie komercyjne: tak, proszę tylko o pozostawienie stopki
- Czytanka (klik):

- Test (słuchanie ze zrozumieniem) wraz z instrukcją i odpowiedziami (klik):
Jeśli masz ochotę dowiedzieć się więcej:
Podczas zajęć z Thistle School of English otrzymasz również:
• 60 minut konwersacji dot. powyższego tematu
• Pracę domową, przewidzianą na 6-8 godzin pracy własnej, na którą składa się:
- Słuchanie ze zrozumieniem (Pixar: The math behind the movies) - zadania z transkrypcją
- Artykuł do omówienia wspólnie z nauczycielem (2 str. A4), pochodzący z The New Yorker, wydanie z lutego 2016r.
- Wybrane ćwiczenia gramatyczne
• Pisemną analizę pracy domowej
• Słowniczek tematyczny
Koszt powyższego pakietu Skype: 35 zł
Rezerwacja terminu
2 komentarze
Czy mogę odpowiedzieć na pytania bez nauczyciela?
OdpowiedzUsuńOlu, nie ma problemu. Jeśli chodzi o sprawdzenie odpowiedzi pod kątem gramatycznym, polecam forum: http://www.usingenglish.com/forum/
UsuńKonkretne kolokacje, a nawet całe konstrukcje, możesz sprawdzić wpisując je w wyszukiwarkę Google. Jeśli dana kolokacja istnieje w poważniejszych źródłach anglojęzycznych, prawie na pewno jest ona poprawna.